22 czerwca 2008

Second look at the word meh

Wygląda na to, że to nie ja wymyśliłem słowo meh. Tak, wiem, że pisząc o nim wspominałem odcinek Friendsów, ale w tym odcinku słowo brzmiało raczej jak "eeh", więc myślałem, że forma z "m" na początku jest mojego autorstwa, ale okazuje się, że wcale nie - wygląda na to, że jest ono dość popularne w geekowskim środowisku, czego dowodem jest komiks Randalla Munroe:
albo koszulka Roya, bohatera serialu IT Crowd (w każdym odcinku nosił inną koszulkę z jakimś geekowski tekstem), którą nosił w 3 odcinku drugiej serii:

Postanowiłem więc poszperać za źródłem tego słowa, i okazało się, że pochodzi ono (lub zostało spopularyzowane przez) serial "The Simpsons", a znaczenia ma dwa: albo jest werbalnym odpowiednikiem wzruszenia ramionami lub machnięcia ręką w geście braku entuzjazmu w odpowiedzi na jakąś propozycję (apathethic, unenthusiastic), albo oznacza ocenę czegoś, i to ocenę zupełnie średnią, bez żadnej rewelacji w żadną stronę (mediocre, unexceptional, uninspiring).

Wygląda na to, że trafiłem w znaczenie :) bo te ostatnie słowa idealnie do najnowszego Indiany Jonesa pasują :)

Brak komentarzy: